「賣你這個價錢我還要倒貼」、「你這樣會害我被老闆炒魷魚」、「我還有老婆小孩要養」,這類的推銷台詞大家肯定都耳熟能詳,而我們大多也會認為這是業務想成交的話術,但如果這些聽到爛的老梗有天變成現實,那會是怎樣的狀況呢😂😂
更多精彩翻譯影片:
整人節目隨機打給陌生人,問對方能否假冒成自己的求職推薦人
喝醉女子堅持坐在遮雨棚不會出事,下一秒立馬被打臉
奧迪廣告超有才!自動駕駛車讓暴龍「王者歸來」
主播問愛打獵的12歲少女,如果他殺了少女的寵物貓會怎樣
註解:
註1:
0:14處
"I'm going to chuck in a spare tyre for you."
"to chuck in"在英式英文中是指「放棄」的意思
影片中的用法則是澳式英語裡的用法
指的是「加贈(優惠)」
同場加映:
穿越時空把到妳!惡搞又浪漫的優質小品《時光機戀曲》 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
超展開喜劇!男子下地獄前有一分鐘的時間可以問任何問題 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
兒子找久未聯絡的爸爸出來,向對方提出一個「大逆不道」的請求 (觀賞影片及完整註解可按此連結)
會邊看邊罵髒話的超展開喜劇!罰球夢遊記 (觀賞影片及完整註解請按此連結)
有嘴說別人!諷刺短劇 - 失控的萬聖節派對 (觀賞影片及完整註解請按此連結)